Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حالة مناعية
Çevir İspanyolca Arapça حالة مناعية
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
peligroso (adj.)في حالة الخطر {peligrosa}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
emergente (adj.)daha fazlası ...
örneklerde
-
Casos registrados de infección por VIH, 1987-2003حالات نقص المناعة البشرية المسجلة 1987-2003
-
El factor de crecimiento podría haber hecho que la enfermedad autoinmune subyacente mejorase.عامل النمو كان سيتسبب بظهور حالة المناعة الذاتية تظهر بشكل أفضل
-
Creo que estás teniendo un episodio de un desorden inmunológico degenerativo.تقديري للحالة بأن لديكِ اضطراب المناعه التنكسيه
-
Casos registrados de SIDA, 1987-2003حالات فيروس نقص المناعة البشرية المسجلة 1987-2003
-
La pérdida de color en el pelo indica una enfermedad autoinmune, como la enfermedad de Grave.خسارة لون الشعر تدل على حالة من المناعة الذاتية كداء جريف
-
Avisa a pediatría, avisa a cardio, dadle inmunoglobulina intravenosa ya.،استدعي الأطفال، استدعي القلبية .إبداي بإعطاء الغلوبولينات المناعية في الحال
-
Estadísticas: los casos de infección por VIH en Finlandia, los casos de SIDA en Finlandiaإحصاءات: حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في فنلندا، والحالات المتصلة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في فنلندا.
-
A partir de ese momento, se han hecho y se hacen esfuerzos continuos para mejorar la calidad en el registro de casos de VIH y de SIDA.ومنذ ذلك الوقت، توجد جهود مستمرة لترفيع نوعية سجل حالات فيروس نقص المناعة ومرض الإيدز.
-
El Estado parte debería considerar la incidencia del VIH/SIDA en las zonas fronterizas. La Sra.وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في حالات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مناطق الحدود.
-
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.وتُمثل الإناث 11 في المائة من مجموع حالات فيروس نقص المناعة البشرية الجديدة المشُخصة.